MENÜ

Seneca – Epistulae morales

Was kann Philosophie?

Damit Lektüre auch zu einer solchen wird, also nicht allzu stockend erfolgt, sollte der Wortschatz der Texte möglichst umfassend präsent sein. Folgender Weg hat sich bewährt: Die Schüler erhalten zur Vorbereitung auf die Übersetzungsarbeit Listen mit Lernwörtern, in denen fast alle Vokabeln eines Textes enthalten sind; ausgenommen sind nur diejenigen, die im Randkommentar angegeben sind. Aufgelistet sind grundsätzlich wichtige Wörter (z. B. homo, dicere, omnis etc.); als solche gelten alle Wörter, die zum Kieler Wortschatz gehören. Vokabeln, die in der Liste zu einem bestimmten Text aufgelistet sind, tauchen auch in der Liste zu einem weiteren wieder auf, wenn sie auch in diesem vorkommen (z. B. fatum): Ein intensiver Wiederholungseffekt tritt ein. Zur dieser effektiven Methode der Vokabelarbeit erhalten Sie hier weitere Informationen.

Übersicht Lektüre